PR

【海外旅行が激変する】絶対入れるべき翻訳アプリ2選|Google翻訳・Apple翻訳を徹底ガイド

バリ島
記事内に広告が含まれています。

海外旅行中、こんな経験はありませんか?

  • レストランのメニューが読めない
  • 道を聞こうとしても英語が出てこない
  • トイレの場所を聞けずパニック
  • 現地スタッフの言っていることが分からない

言葉が通じない不安は、海外旅行の大きなストレスの1つです。

でも、今のスマホがあればもう大丈夫。
スマホのカメラをかざすだけで外国語を日本語に。
日本語で話すだけでそのまま数秒で通訳。

今回は、海外旅行を驚くほどラクにする
「最強の翻訳アプリ2つ」をわかりやすく紹介します。

この記事を読めば、次の海外旅行はもっと自由で、もっと安心で、もっと楽しくなります。


スポンサーリンク
  1. Google翻訳(Google Translate)|世界中の旅行者が使う定番アプリ
    1. Google翻訳が“旅行で強い”と言われる理由
      1. 対応言語が桁違いに多い
      2. リアルタイムカメラ翻訳が圧倒的に便利
  2. iPhoneのカメラ翻訳機能がすごい!海外旅行で役立つ使い方を徹底解説
    1. iPhoneの「カメラ翻訳機能」とは?
    2. iPhoneカメラで翻訳する方法(超簡単)
      1. ▼ 手順(リアルタイム翻訳)
    3. 写真から翻訳する方法(スクショでもOK)
      1. ▼ 手順
    4. カメラ翻訳が役立つ旅行シーン
      1. レストランのメニュー
      2. 駅の案内板・乗り換え情報
      3. 美術館・博物館の説明文
      4. 薬局・スーパーの商品ラベル
      5. ホテルの案内・注意事項
    5. Google翻訳のカメラ翻訳との違い
    6. オフラインでも使える? → 言語パックがあればOK
      1. 手順
    7. 注意点(ここだけは覚えておこう)
    8. iPhoneカメラ翻訳は旅行者の必須ツール
      1. 音声翻訳が強力|発音不要で伝わる
      2. 会話モードで “通訳者がついた状態” を再現
      3. オフラインでも使える安心感
    9. Google翻訳が特に役立つシーン例
      1. レストランでメニューが読めない
      2. バス・電車の案内が理解できない
      3. ホテルでトラブル対応
      4. 病院や薬局で症状を説明したい
    10. 旅行者の結論:Google翻訳は「絶対インストールすべきアプリ」
  3. Apple翻訳(Apple Translate)|iPhoneユーザーなら絶対入れておきたいシンプル高性能アプリ
    1. Apple翻訳の特徴
      1. UIが圧倒的にシンプルで迷わない
      2. オフライン翻訳の精度が高い
      3. 会話モードが優秀
      4. Safari翻訳が神レベルに便利
    2. Apple翻訳のデメリット
  4. iPhoneのカメラ翻訳機能がすごい!海外旅行で役立つ使い方を徹底解説
    1. iPhoneの「カメラ翻訳機能」とは?
    2. iPhoneカメラで翻訳する方法(超簡単)
      1. ▼ 手順(リアルタイム翻訳)
    3. 写真から翻訳する方法(スクショでもOK)
      1. ▼ 手順
    4. カメラ翻訳が役立つ旅行シーン
      1. レストランのメニュー
      2. 駅の案内板・乗り換え情報
      3. 美術館・博物館の説明文
      4. 薬局・スーパーの商品ラベル
      5. ホテルの案内・注意事項
    5. Google翻訳のカメラ翻訳との違い
    6. オフラインでも使える? → 言語パックがあればOK
      1. 手順
    7. 注意点(ここだけは覚えておこう)
    8. iPhoneカメラ翻訳は旅行者の必須ツール
  5. 【翻訳アプリ比較表】
  6. オフラインでも使える? 旅行前に絶対やるべき準備
    1. Google翻訳のオフライン設定(旅行者必須の準備)
      1. 設定手順(3ステップで超簡単)
    2. オフライン利用の注意点
    3. Apple翻訳のオフライン設定(iPhoneユーザーの隠れた強み)
      1. 設定手順(こちらも簡単)
      2. Apple翻訳のオフラインで使える機能
  7. 旅行前に必ずやっておきたい「翻訳アプリの練習」
    1. 家族や友達と「会話モード」で遊ぶように練習
    2. メニューや英語の看板を撮影して「写真翻訳」のテスト
    3. ホテルや空港で使うフレーズを事前にメモしておく
    4. “たった5分” 国内で触っておくだけで緊張がゼロになる
  8. まとめ|スマホ1つで海外旅行はもっと自由に
    1. ✈ 迷ったら、この2つを両方入れるのが最強セット
      1. Google翻訳
      2. Apple翻訳(iPhoneユーザー向け)
スポンサーリンク

Google翻訳(Google Translate)|世界中の旅行者が使う定番アプリ

海外旅行で最も利用されている翻訳アプリといえば、やはり Google翻訳(Google Translate) です。

「とりあえずこれを入れておけば安心」と言われるほど評価が高く、なんと一般ユーザーだけでなく 大使館・国際機関の現場でも実際に使用されている と言われる信頼性の高さが特徴です。

対応言語は100以上(※)と圧倒的で、
ヨーロッパ、アジア、中東、アフリカまで、ほぼすべての旅行先でそのまま使える万能アプリです。
※アップデートで随時増加中


Google翻訳が“旅行で強い”と言われる理由

旅行者から圧倒的な支持を受ける理由は、
「文字・音声・写真」すべてを翻訳できる オールインワン機能 にあります。

対応言語が桁違いに多い

Google翻訳は世界中の言語を幅広くサポートしています。

  • 主要な観光国(英語・韓国語・フランス語・スペイン語など)はもちろん
  • 観光地でも見かけることがあるロシア語、アラビア語
  • タイ語・ベトナム語・フィリピン語などの東南アジア系
  • インドネシア語・ヒンディー語などのアジア全域

さらに、旅行者が意外と遭遇するメニュー独特の専門用語も比較的高い精度で翻訳してくれます。


リアルタイムカメラ翻訳が圧倒的に便利

Google翻訳が特に優れているのが カメラ翻訳

スマホのカメラを看板やメニューにかざすだけで、
その場で文字が日本語に変換されます。

旅行で使えるシーンは無限大:

  • レストランのメニュー
  • 駅・バス停の案内板
  • 観光地の説明プレート
  • 空港の注意書き
  • ホテルの設備説明
  • ショップの価格表

写真を撮る必要もなく、ただかざすだけなので、
語学が苦手な人でもスムーズに使えます。

iPhoneのカメラ翻訳機能がすごい!海外旅行で役立つ使い方を徹底解説

海外旅行で「看板が読めない」「メニューがわからない」「駅の案内が理解できない」──
そんなストレスを一瞬で解決してくれるのが iPhoneのカメラ翻訳(ライブテキスト翻訳) です。

iOSには標準で翻訳機能が搭載されているため、アプリを追加しなくても
カメラを向けるだけで外国語が日本語に変換されるという最強の便利機能が使えます。

この記事では、
iPhoneのカメラ翻訳の使い方、特徴、旅行での活用シーン、注意点まで
わかりやすく詳しく紹介します。


iPhoneの「カメラ翻訳機能」とは?

iPhoneには ライブテキスト(Live Text) と呼ばれる
写真やカメラ映像内の文字を認識する機能があります。

このライブテキストでは、
● 写真内の文字を選択
● コピー/翻訳/検索
● コード入力、電話番号発信
などが可能。

特に便利なのが 翻訳

写真内の英語・韓国語・フランス語などの外国語を
その場で 日本語に変換 してくれます。

→ まさに「その瞬間に読めるリアルタイム翻訳」。

旅行者には必須レベルの便利さです。


iPhoneカメラで翻訳する方法(超簡単)

使い方は驚くほどシンプル。

▼ 手順(リアルタイム翻訳)

  1. カメラアプリを起動
  2. 文字のあるものにカメラを向ける
  3. 画面右下に出る「□」マーク(ライブテキスト)をタップ
  4. 認識した文字を長押し
  5. 表示されるメニューから「翻訳」をタップ

これだけで完了!

画面上に日本語訳が表示されるので、
そのまま意味をチェックできます。


写真から翻訳する方法(スクショでもOK)

@yosuke.kochi

📱翻訳アプリもういらない📱 英語のページとかみる時に 翻訳アプリを使うと思いますが iPhoneの場合スクショを使えば 簡単に翻訳ができます! スクショだけじゃなくて カメラでも翻訳できるので 困った時はぜひ使ってみてね😊 #おすすめ #iphone #スマホ #翻訳

♬ Like I Do GALCHANIE COVER – GALCHANIE (แกลชานี่)

旅行中は、あとで見返すために写真を撮っておいて
「後でゆっくり翻訳」することもできます。

▼ 手順

  1. 写真アプリを開く
  2. 翻訳したい写真を表示
  3. 写真内の文字を長押し
  4. メニューから「翻訳」

スクリーンショットでも同じように翻訳できます。


カメラ翻訳が役立つ旅行シーン

レストランのメニュー

フランス料理・タイ料理・ハワイのカフェなど
メニューが読めないと地味に困る場面でも安心。

料理名を撮る → 翻訳 → どんな料理かすぐ把握。


駅の案内板・乗り換え情報

初めての国で電車に乗るとき、
乗り場・時間・切符のルールが複雑なことも。

カメラを向けるだけで理解できるので、迷うリスクが減ります。


美術館・博物館の説明文

観光地で説明文が読めないと楽しさが半減…
そんな時も写真を撮るだけで理解できます。


薬局・スーパーの商品ラベル

専門用語が多い医薬品でも翻訳すれば安全。


ホテルの案内・注意事項

チェックイン時の案内や部屋にある注意書きも
簡単に翻訳できます。


Google翻訳のカメラ翻訳との違い

iPhoneカメラ翻訳はとても優秀ですが、
Google翻訳の「リアルタイムAR翻訳」とは少し特徴が異なります。

項目iPhoneカメラ翻訳Google翻訳(カメラ)
アプリ標準搭載追加インストール必要
翻訳速度速い速い
翻訳方式認識後に翻訳画面上で文字を置換
精度高い言語によりバラつき
オフライン一部可能(言語DL)言語DLで利用可能
視認性自然表示置換表示で読みやすい

結論:

● メニューや看板などは「Google翻訳」が見やすい
● 写真ベースの翻訳は「iPhone翻訳」が使いやすい

旅行では両方使うのが最強です。


オフラインでも使える? → 言語パックがあればOK

iPhoneの翻訳アプリに言語をダウンロードしておけば
ネットがなくても翻訳が使えます。

手順

  1. 翻訳アプリを開く
  2. 右上「…」ボタンをタップ
  3. 「利用可能な言語」からダウンロード

iPhone翻訳は、オフラインでも
● 文字翻訳
● 音声翻訳
● 会話モード
が使えるのが大きな強み。

ネットが不安定な国でも安心です。


注意点(ここだけは覚えておこう)

✔ 手書き文字はうまく認識しない
✔ 飾り文字・デザインフォントも読みづらい
✔ 画質が暗いと文字を拾いにくい
✔ 完全な正確翻訳ではない(重要文章は人に確認)

とはいえ、旅行の実用レベルでは十分役立ちます。


iPhoneカメラ翻訳は旅行者の必須ツール

iPhoneのカメラ翻訳は、海外旅行の
「読めない・わからない・困った」を一発で解決する便利機能です。

  • カメラを向けるだけで翻訳
  • 写真から後で翻訳できる
  • オフラインでも使える
  • 標準搭載で無料

こんなに便利なのに、まだ意外と知られていません。

次の旅行では、ぜひ
iPhoneカメラ+翻訳アプリの最強コンビを使ってみてください。

旅がもっと楽で、もっと自由になりますよ! ✈️🌍



音声翻訳が強力|発音不要で伝わる

旅行中に最も多いのは “会話の困りごと”。

Google翻訳ならマイクに向かって日本語を話すだけで、
一瞬で翻訳され、画面に表示されます。

例)Where is the station?(駅はどこですか?)
例)This is my reservation.(予約している者です)
例)Do you have vegetarian menu?(ベジタリアンメニューはありますか?)

スピーカー再生もできるため、
自分の発音に自信がなくても大丈夫。


会話モードで “通訳者がついた状態” を再現

Google翻訳の「会話モード」は、
海外旅行の心強い味方です。

  • あなたが日本語を話す
  • 翻訳が表示される
  • 相手が話す
  • 日本語に翻訳される

これが自動で切り替わるため、
本当に通訳が横にいるようなスムーズさ。

特に役立つシーン:

  • ホテルのチェックイン
  • トラブル時の説明
  • レストランで細かい注文
  • タクシー運転手との会話
  • 病院や薬局での相談

言葉が苦手でも、完全に会話が成立します。


オフラインでも使える安心感

海外旅行中の大敵は「ネットが使えない瞬間」。

Google翻訳は 言語データを事前にダウンロード しておけば、
オフライン状態でも文字入力翻訳が利用できます。

ただし、オフラインの場合:

  • カメラ翻訳 → 一部制限あり
  • 音声翻訳 → 制限あり(完全には使えない国も多い)

とはいえ、文字翻訳が使えるだけでも、
ピンチを切り抜けるには十分。

@googlejapan

海外旅行の常識が変わる!?✈️ Google Pixel 10 の新機能「マイボイス通訳」がすごすぎ👀 ・自分の声のまま、リアルタイムで通話を翻訳。まるで外国語を話せるかのように自然な会話で、もう海外での電話も怖くない🗣️ ・「マジックサジェスト」では電話やメッセージの内容に合わせて AI が関連情報を表示してくれる🎩 この機能、使ってみたい? コメントで教えてください👇 #GooglePixel #GooglePixel10 #Pixelお兄さん #海外旅行

♬ オリジナル楽曲 – Google Japan – Google Japan

Google翻訳が特に役立つシーン例

旅行者からよく聞く “神アプリ瞬間” を具体的に紹介します。

レストランでメニューが読めない

スマホをかざすだけで瞬時に翻訳。
アレルギーや宗教的な食の制限がある人にも必須。

バス・電車の案内が理解できない

乗り間違い防止に役立つ。

ホテルでトラブル対応

  • エアコンが壊れている
  • 部屋が暑い
  • シャワーが出ない
  • 隣の部屋がうるさい

こうした説明は意外と難しいですが、Google翻訳なら一瞬。

病院や薬局で症状を説明したい

旅行中の体調不良は怖いですが、
Google翻訳があれば落ち着いて対応できます。


旅行者の結論:Google翻訳は「絶対インストールすべきアプリ」

  • 旅行先の99%以上で対応
  • 文字・音声・写真すべて翻訳
  • 会話モードが超実用的
  • 無料で使える

旅行初心者〜上級者まで、
全員におすすめできる万能翻訳アプリです。

Apple翻訳(Apple Translate)|iPhoneユーザーなら絶対入れておきたいシンプル高性能アプリ

Apple製デバイスを使っている旅行者にとって、もっとも相性が良い翻訳アプリが Apple翻訳(Apple Translate) です。

iOSに最適化されているため動作が非常に軽く、オフライン翻訳もスムーズ。
iPhone、iPad、Macすべてで同期でき、UI(画面)の見やすさは翻訳アプリの中でもトップレベルです。

Apple翻訳の特徴

UIが圧倒的にシンプルで迷わない

必要な機能だけが整然と配置されていて、初めて使う人でも直感的に操作できます。
旅行中のあわてたシーンでもサッと取り出して使えるのは大きなメリット。

オフライン翻訳の精度が高い

あらかじめ言語パックをダウンロードしておけば、
ネットなしでも文章翻訳・音声翻訳ができる のが魅力。

Wi-Fiが弱い国やSIMがない旅行者でも安心です。

会話モードが優秀

iPhoneを間に置いて「対面モード」にすれば、自動で会話を翻訳してくれます。
翻訳スピードが速く、相手との会話が途切れにくいのが特徴。

レストラン、タクシー、買い物などでめちゃくちゃ便利。

Safari翻訳が神レベルに便利

@xmobile_sado

ネットを翻訳🗺️ Chromeでも、Safariでも❕ 【お知らせ】📣 🎃 10/1-10/31 パネル交換 + ガラスコーティング セットで20%オフ🫧 💀 10/1-10/31 修理をしたお客様 先着7名様 QUOカードプレゼント🎁 👻 10/24 スマホ無料相談会 開催 場所:エックスモバイル佐渡店 時間:13:00-17:00 ※ご予約のお客様優先です 詳しくは固定の投稿かInstagramをチェック☑️ ✧ ✅ 相談だけOK! ✅ 電話番号そのままで乗り換えOK! ✅ ドコモ回線で安心♪ 📍佐渡市窪田159-4 🕙営業時間 10:00-19:00(火曜定休) 📞 ご予約・お問い合わせはDM・LINE・お電話で! ✧ ✧ ✧ #エックスモバイル佐渡店 #エックスモバイル #Xmobile #スマホの小技 #翻訳 #Chrome #Safari #スマホ

♬ オリジナル楽曲 – エックスモバイル佐渡店 – エックスモバイル佐渡店

旅行中、現地のサイトで情報を調べることが多いですが、
Safariの翻訳をオンにすればページ全体を自然な日本語に変換できます。

・現地ホテルのサイト
・観光地のローカルページ
・メニュー情報
なども一瞬で日本語化。

Apple翻訳のデメリット

  • Google翻訳より対応言語が少ない
  • Androidでは使えない(Appleのみ)

とはいえ、iPhoneユーザーなら絶対に入れておくべきアプリです。

iPhoneのカメラ翻訳機能がすごい!海外旅行で役立つ使い方を徹底解説

海外旅行で「看板が読めない」「メニューがわからない」「駅の案内が理解できない」──
そんなストレスを一瞬で解決してくれるのが iPhoneのカメラ翻訳(ライブテキスト翻訳) です。

iOSには標準で翻訳機能が搭載されているため、アプリを追加しなくても
カメラを向けるだけで外国語が日本語に変換されるという最強の便利機能が使えます。

この記事では、
iPhoneのカメラ翻訳の使い方、特徴、旅行での活用シーン、注意点まで
わかりやすく詳しく紹介します。


iPhoneの「カメラ翻訳機能」とは?

iPhoneには ライブテキスト(Live Text) と呼ばれる
写真やカメラ映像内の文字を認識する機能があります。

このライブテキストでは、
● 写真内の文字を選択
● コピー/翻訳/検索
● コード入力、電話番号発信
などが可能。

特に便利なのが 翻訳

写真内の英語・韓国語・フランス語などの外国語を
その場で 日本語に変換 してくれます。

→ まさに「その瞬間に読めるリアルタイム翻訳」。

旅行者には必須レベルの便利さです。


iPhoneカメラで翻訳する方法(超簡単)

使い方は驚くほどシンプル。

▼ 手順(リアルタイム翻訳)

  1. カメラアプリを起動
  2. 文字のあるものにカメラを向ける
  3. 画面右下に出る「□」マーク(ライブテキスト)をタップ
  4. 認識した文字を長押し
  5. 表示されるメニューから「翻訳」をタップ

これだけで完了!

画面上に日本語訳が表示されるので、
そのまま意味をチェックできます。


写真から翻訳する方法(スクショでもOK)

旅行中は、あとで見返すために写真を撮っておいて
「後でゆっくり翻訳」することもできます。

▼ 手順

  1. 写真アプリを開く
  2. 翻訳したい写真を表示
  3. 写真内の文字を長押し
  4. メニューから「翻訳」

スクリーンショットでも同じように翻訳できます。


カメラ翻訳が役立つ旅行シーン

レストランのメニュー

フランス料理・タイ料理・ハワイのカフェなど
メニューが読めないと地味に困る場面でも安心。

料理名を撮る → 翻訳 → どんな料理かすぐ把握。


駅の案内板・乗り換え情報

初めての国で電車に乗るとき、
乗り場・時間・切符のルールが複雑なことも。

カメラを向けるだけで理解できるので、迷うリスクが減ります。


美術館・博物館の説明文

観光地で説明文が読めないと楽しさが半減…
そんな時も写真を撮るだけで理解できます。


薬局・スーパーの商品ラベル

専門用語が多い医薬品でも翻訳すれば安全。


ホテルの案内・注意事項

チェックイン時の案内や部屋にある注意書きも
簡単に翻訳できます。


Google翻訳のカメラ翻訳との違い

iPhoneカメラ翻訳はとても優秀ですが、
Google翻訳の「リアルタイムAR翻訳」とは少し特徴が異なります。

項目iPhoneカメラ翻訳Google翻訳(カメラ)
アプリ標準搭載追加インストール必要
翻訳速度速い速い
翻訳方式認識後に翻訳画面上で文字を置換
精度高い言語によりバラつき
オフライン一部可能(言語DL)言語DLで利用可能
視認性自然表示置換表示で読みやすい

結論:

● メニューや看板などは「Google翻訳」が見やすい
● 写真ベースの翻訳は「iPhone翻訳」が使いやすい

旅行では両方使うのが最強です。


オフラインでも使える? → 言語パックがあればOK

iPhoneの翻訳アプリに言語をダウンロードしておけば
ネットがなくても翻訳が使えます。

手順

  1. 翻訳アプリを開く
  2. 右上「…」ボタンをタップ
  3. 「利用可能な言語」からダウンロード

iPhone翻訳は、オフラインでも
● 文字翻訳
● 音声翻訳
● 会話モード
が使えるのが大きな強み。

ネットが不安定な国でも安心です。


注意点(ここだけは覚えておこう)

✔ 手書き文字はうまく認識しない
✔ 飾り文字・デザインフォントも読みづらい
✔ 画質が暗いと文字を拾いにくい
✔ 完全な正確翻訳ではない(重要文章は人に確認)

とはいえ、旅行の実用レベルでは十分役立ちます。


iPhoneカメラ翻訳は旅行者の必須ツール

iPhoneのカメラ翻訳は、海外旅行の
「読めない・わからない・困った」を一発で解決する便利機能です。

  • カメラを向けるだけで翻訳
  • 写真から後で翻訳できる
  • オフラインでも使える
  • 標準搭載で無料

こんなに便利なのに、まだ意外と知られていません。

次の旅行では、ぜひ
iPhoneカメラ+翻訳アプリの最強コンビを使ってみてください。

旅がもっと楽で、もっと自由になりますよ! ✈️🌍


【翻訳アプリ比較表】

旅行者がよく使う3大アプリ(Google翻訳・Apple翻訳・DeepL)を比較しました。

アプリ名対応言語数オフライン会話モード翻訳精度特徴
Google翻訳133言語以上〇(超優秀)高い対応言語が圧倒的。写真翻訳が最強
Apple翻訳約20言語〇(対面モード◎)とても高いiPhoneと完全連携、UIが超シンプル
DeepL32言語△(一部有料)×最高レベル長文・自然な文章に強い

※「旅行で使いやすいか」という観点で比較しています。


オフラインでも使える? 旅行前に絶対やるべき準備

海外旅行で意外と多いのが、「翻訳アプリを使おうと思ったらネットが繋がらない!」 というトラブル。

  • 空港でSIMが買えない
  • ホテルのWi-Fiが弱い
  • 観光地でデータ通信が突然切れる
  • 島や山間部で圏外になる

こういったシーンは海外では日常茶飯事です。

そんな時に頼りになるのが、
Google翻訳・Apple翻訳の「オフライン言語パック」ダウンロード機能

旅行前にほんの数分準備しておくだけで、
ネットがなくても文字翻訳・音声翻訳が使えるようになります。


Google翻訳のオフライン設定(旅行者必須の準備)

Google翻訳は、主要言語のほとんどがオフライン対応しており、
旅行者から「命綱」と呼ばれるほど便利。

特に東南アジア・ヨーロッパなど、通信が不安定になりやすい地域では絶対に入れておきたい機能です。

設定手順(3ステップで超簡単)

  1. Google翻訳アプリを開く
  2. ホーム画面で「言語名」をタップ
    → 「日本語」「英語」「インドネシア語」などが表示される場所
  3. 右側のダウンロードアイコン(↓)を押す
    → 10〜80MBほどでインストール完了

これだけで、ネットなしで翻訳が可能になります。

オフライン利用の注意点

  • 音声入力が制限される場合あり(精度も少し下がる)
  • カメラ翻訳(写真翻訳)は一部機能が使えない
  • 翻訳の自然さが若干落ちる

ただし、
文字入力での翻訳は問題なく使える
ので旅行中の最低限のコミュニケーションは十分カバーできます。


Apple翻訳のオフライン設定(iPhoneユーザーの隠れた強み)

Apple翻訳はiOSに最適化されているだけあって、
オフライン性能が非常に優秀 です。

なんと、
ネットがなくても音声翻訳がそのまま使える
という大きなメリットがあります。

山間部や島、空港到着直後でも即使えるので、海外旅行との相性は抜群。

設定手順(こちらも簡単)

  1. Apple翻訳アプリを開く
  2. 画面右上にある 「…(その他)」をタップ
  3. 「ダウンロード可能な言語」から必要な言語を選ぶ
  4. ダウンロードボタンを押すだけ

容量も軽めなので、複数言語を入れておいてもOK。

Apple翻訳のオフラインで使える機能

  • 文字翻訳
  • 音声翻訳(オフラインでも反応が早い)
  • 会話モード

Google翻訳と比べて、
オフラインでも使える機能が多いのがApple翻訳の強み

iPhoneユーザーなら、旅行前に絶対入れておくべきアプリの一つです。

リットです。


旅行前に必ずやっておきたい「翻訳アプリの練習」

翻訳アプリはとても便利ですが、
“本番で急に使おうとすると焦ってうまく使えない”
という声が意外と多いです。

とくに海外のレストランやホテルの受付では、
後ろに人が並んでいたり、相手が英語で話しかけてきたりして、
気持ちが一気にあわただしくなります。

そうならないために、旅行前に 5分だけ 練習しておくのが本当におすすめ。
使い方の流れがわかるだけで、旅行中の安心感がまったく違います。


家族や友達と「会話モード」で遊ぶように練習

Google翻訳もApple翻訳も、会話モードがとても優秀。
まずは日常会話で遊びながら試してみましょう。

例:
あなた「Hello, where is the station?(こんにちは、駅はどこですか?)」
→ アプリが翻訳して表示&音声再生
友達「Go straight and turn right.(まっすぐ行って右です)」
→ またアプリが翻訳

この流れを一度やっておくと、旅行中でも迷わず使えます。

タクシー、レストラン、ショップなど会話モードが本領発揮する場所は多め。


メニューや英語の看板を撮影して「写真翻訳」のテスト

海外では、
・レストランのメニュー
・空港の案内
・ホテルの注意書き
など、写真翻訳を使う場面がとても多いです。

旅行前の練習として、

  • 英語の料理メニュー
  • 商品パッケージ
  • オンラインの英語画像

などをスマホで撮って、翻訳の反応を試してみましょう。

特にGoogle翻訳の写真翻訳は海外旅行の最強ツール。
一度使い慣れておくと、現地での「読めないストレス」が一気になくなります。


ホテルや空港で使うフレーズを事前にメモしておく

海外で困るのは、
「自分が言いたいことがすぐに入力できない」
という場面。

たとえばホテルではこんなフレーズがよく登場します:

  • I have a reservation.(予約しています)
  • Can I check in early?(早めにチェックインできますか?)
  • Can you keep my luggage?(荷物を預かってくれますか?)
  • Is breakfast included?(朝食は含まれていますか?)

旅行前に、
使いそうな英語フレーズを10個だけ スマホのメモに入れておくと安心。

翻訳アプリ→メモからコピペ
という流れがスムーズにできます。


“たった5分” 国内で触っておくだけで緊張がゼロになる

海外に行くと、普段よりも状況判断が早く求められます。

「えっ、どのボタン押すんだっけ?」
「会話モードってどこから開くんだ?」

こうした小さな迷いが、現地では大きなストレスに。

だからこそ、旅行前に5〜10分でいいので

  • アプリを開く
  • 会話モードをタップする
  • 写真翻訳を試す
  • オフライン設定を確認する

これだけやっておけば、当日の安心感がまったく違います。

まとめ|スマホ1つで海外旅行はもっと自由に

今回紹介した翻訳アプリは、どちらも 完全無料
スマホさえあれば、誰でもすぐに「通訳付きの旅」を実現できます。

言葉がわからない不安は、翻訳アプリを入れておくだけでほぼ解消できます。
特に海外では、レストラン・タクシー・ホテル・観光地など、
一日に何度も「翻訳の出番」が訪れます。


✈ 迷ったら、この2つを両方入れるのが最強セット

Google翻訳

  • 世界中の旅行者が使う定番
  • 対応言語が圧倒的
  • 写真(カメラ)翻訳が特に強い

Apple翻訳(iPhoneユーザー向け)

  • シンプルで動作が速い
  • 会話モードが使いやすい
  • オフライン音声翻訳が最強のメリット

どちらも役割が違うので、2つ併用することで
ほぼすべての旅行シーンをカバーできます。


次の海外旅行では、
もう言語のストレスに悩む必要はありません。

この2つのアプリをスマホに入れて、
もっと安心で、もっと自由で、もっと楽しい旅 を満喫してください。

きっと、旅の楽しさがワンランク上がります。
素敵な旅を! ✈️🌏


Nao
Ricky

最後まで読んでくれてありがとう。

次の記事でお会いしましょう。

またねー。💛

コメント

  1. Famille より:

    Nous ѵous aidons à atteindre սne meilleure santé grâce à
    nos guides pratiques рouг améliorer votre bіen-être au quotidien.

  2. Premium adult platforms bieden veilige en premium inhoud
    voor volwassenen. Ontdek betrouwbare hubs voor een kwaliteitservaring.

    Also visit my blog post … buy xanax online

  3. Helpful advice Many thanks!

  4. The Inbox Repair Tool can resolve issues by scanning your Outlook data files and repairing errors.

  5. Searching fօr tһe best neᴡ mom books?

    Explkre handpicked titles tһаt balane guidance with humour,
    making the earⅼy months easier too manage.

タイトルとURLをコピーしました