PR

バリ島で使えるインドネシア語と観光に役立つ会話フレーズ

バリ語 インドネシア語 バリ島旅行基本情報
バリ語 インドネシア語
記事内に広告が含まれています。
スポンサーリンク

インドネシアは世界で最も人気のある旅行先のひとつで、その自然の美しさ、豊かな文化、そして人々の温かさで知られています。
日本人旅行者にとって、インドネシア語の基本的なフレーズを少しでも覚えることで、旅がより快適で楽しいものになるでしょう。
この記事では、あいさつ、数字、買い物、タクシー、食事、病気、紛失といった日常の場面で役立つフレーズを、日本語、インドネシア語、英語の順にまとめてご紹介します。

ポイント

  1. インドネシア語は動詞の活用がないため、日本語や英語に比べて比較的簡単に学べます。
  2. 簡単なインドネシア語を使うだけで、現地の人々から感謝されるでしょう。
  3. 実際に旅行中に遭遇する場面を想定して、実用的なフレーズに絞って学びます。

はじめてのバリ島旅行、インドネシア語しらないわ。

彼らと一緒に
Nao

あいさつや、ショッピングで使えるインドネシア語をまとめたよ。参考にしてね。
今は、スマホの翻訳機能をつかえば、言葉がわからなくても問題ないよ。

 

 

スポンサーリンク
スポンサーリンク

インドネシア語の発音

インドネシア語は、アルファベット読みとは少し異なる特徴があります。ここでは、特に注意が必要な発音と数字の発音について説明します。

基本発音の特徴

L(エル)とR(エル)の発音

  • L(エル):
    • 発音方法: エの発音の後、舌を上側にあてて発音します。
    • 例: 「lima」(5)や「laki-laki」(男性)
  • R(エル):
    • 発音方法: エの発音の後、舌を巻いて(巻き舌)発音します。
    • 例: 「ribu」(千)や「remaja」(若者)

これらの発音は、インドネシア語の理解において非常に重要です。

数字の発音

インドネシア語の数字は、英語と同様に3桁ごとの位分けがされます。これを覚えておくと、両替や買い物の際に非常に便利です。

例: インドネシア語の数字

インドネシア語数字
インドネシア語数字

特に、インドネシア通貨のルピアは、数字の桁が大きくなるため、注意が必要です。例えば、10,000ルピアは「sepuluh ribu」となります。特に、インドネシア通貨のルピアは、数字の桁が大きくなるため、注意が必要です。例えば、10,000ルピアは「sepuluh ribu」となります。

インドネシア語の役立つ会話フレーズ

挨拶はコミュニケーションの第一歩です。現地の人々に対して挨拶をすることで、親しみを感じてもらえることが多くなります。以下は、バリ島で使える基本的な挨拶フレーズです。

バリ島の日常挨拶

日本語発音インドネシア語
おはようございます。スラマッ パギSelamat pagi,
こんにちは。(昼間)スラマッ シアンSelamat siang,
こんにちは。(夕方)スラマッ ソレSelamat sore,
こんばんは。スラマッ マラムSelamat malam,
ありがとう。トゥリマ カシィTerima kasih.
どういたしまして。サマ サマSama sama,
お元気ですか?アパ カバール?Apa kabar?
元気です。バイッ バイッ サジャBaik baik saja.
ごめんなさい。マアフMaaf.

Nao
Nao

インドネシア語の「こんにちは」は時間帯によって異なります。朝10時から午後3時までは「Selamat siang(スラマッ シアン)」、午後3時から6時までは「Selamat sore(スラマッ ソレ)」を使います。「Selamat」だけだと「おめでとう!」の意味になります。また、「Apa kabar?(お元気ですか?)」は、誰にでも使える挨拶です。ぜひ試してみてください!

ひとことで通じる単語

日本語発音インドネシア語
サヤSaya
あなたアンダAnda
スカランSekarang
あとでナンティNanti
いつ?カパン?Kapan?
どこ?ディマナ?Dimana?
どこへ?クマナ?Kemana?
いくら?ブラパ?Berapa?
Nao
Nao

インドネシア語で「Anda(あなた)」は丁寧だけど、もっとカジュアルに話したい時は相手の名前を呼ぶといいよ!

Nao
Nao

それから、「Permisi.(すみません)」は、店員さんを呼ぶ時や人を通る時に使う言葉。日本の「すみません」と似てるけど、「ごめんなさい」とはちょっと違う使い方なんだ。フレンドリーに会話を楽しんでね!

基本文

日本語発音インドネシア語
私の名前は、○○です。ナマ サヤ ○○Nama saya ○○.
私は、日本人です。サヤ オラン ジャパンSaya orang japang.
あなたの名前は、何ですか?アンダ シアパ ナマニャ?Anda siapa namanya?
○○レストランは、どこにありますか?ディマナ ○○レストラン?Dimana ○○restaurant?
いつウブドに行きますか?カパン ク ウブド?Kapan keUBUD?
明日は、どこへいきますか?ベソッ クマナ?Besok kemana?
これは、いくらですか?イニ ブラパ?Ini berapa?
Nao
Nao

インドネシア語は、難しい文法がないからとっても話しやすいよ!単語を並べるだけで、ある程度の意味は通じるから、気軽にバリ人に話しかけてみてね。どんどんコミュニケーションを楽しもう!

おさえておきたい短いセンテンス

日本語発音インドネシア語
大丈夫!ティダ アパ アパ!Tidak apa apa!
はい。Ya.
いいえ。ティダTidak.
あとでね!ナンティ ヤ!Nanti ya!
さぁ行こう!ユッ!Yuk!
とってもおいしい!エナッ スカリ!Enak sekali!
食べたい!マウ マカン!Mau makan!
できる?ビサ?Bisa?
日本語発音インドネシア語
お腹が痛い。サキッ プルsakit perut
お願い!ミンタ トロン!Minta tolong!
気をつけてね。ハティ ハティ ヤHati-hati ya.
バイバーイ!ダーダーDadah
まだ(~していない)ブルムBelum
まだ(~している)マシィMasih
もうスダSudah
新しいバルBaru
Nao
Nao

ここでは、ちょっとカジュアルなインドネシア語を紹介するよ!最後に「ya(ヤ)」を付けると、日本語の「~ね!」みたいな感じで、もっと親しみやすくなるんだ。

バリ人は「Tidak apa apa!(大丈夫)」をよく使うから、バリ島旅行中に絶対耳にするかも!それから「Minta tolong!(お願い!)」も大事。Mintaだけだと「ほしい」、tolongだけだと「助けて」って意味になるよ。

インドネシア語は単語を並べるだけで通じるから、どんどん使ってみてね!

飛行機(入国審査)

日本語インドネシア語英語
パスポートを見せてください。Boleh lihat paspornya. ボレ リハッ パスポルニャPassport please.
これです。Ini, Pak. イニ パッ(男性)Here you are.
Ini, Ibu. イニ イブ(女性)
訪れた目的はなんですか?Apa tujuan kunjungan anda? アパ トゥジュアヌ クンジュンガヌ アンダWhat’s the purpose of your visit?
観光です。Wisata. ウィサタSightseeing.
滞在はどれくらいですか?Tinggalnya berapa lama? ティンガルニャ ブラパ ラマHow long will you stay in this country?
5日間です。Saya akan tinggal selama 5 hari. サヤ アカヌ ティンガル スラマ リマ ハリFive days.
どこに滞在しますか?Tinggalnya di mana? ティンガルニャ ディ マナWhere are you going to stay?
ビンタン・ホテルですDi Hotel Bintang. ディ ホテル ビンタンAt the Bintang Hotel.

タクシーを利用した時

日本語インドネシア語英語
タクシーを呼んでくれますか?Tolong panggil taksi? トロン パンギル タクシCan you call a taxi?
○○までお願いします。Tolong ke ○○. トロン ク ○○Please take me to ○○.
料金はいくらですか?Berapa ongkosnya? ブラパ オンコスニャHow much is it?
○○までどれくらい時間がかかりますか?Berapa lama sampai di ○○? ブラパ ラマ サンパイ ディ ○○How long does it take to get ○○?
ここで止めてください。Tolong berhenti di sini. トロン ブルフンティ ディ スィニPlease stop here.

バスを利用した時

日本語インドネシア語英語
このバスは○○に行きますか?Bus ini pergi ke ○○ ? バス イニ プルギ ク ○○Does this bus go to ○○ ?
ここで降ります。Turun di sini. トゥルン ディ スィニI’ll get off here.
乗り過ごしちゃった!どうしたら戻れる?Aku mengerti! Bagaimana saya bisa kembali? アク ムングルティ バガイマナ サヤ ビサ クンバリI got over it! How can I get back?
このバスは○○で停まりますか?Bus ini berhenti di ○○ ? バス イニ ブルフンティ ディ ○○Does this bus stop at ○○ ?

買い物編:ショッピングの時使えるフレーズ

買い物編では、お土産や日用品を買う時に使えるフレーズを紹介するよ!ショッピングで欠かせない基本フレーズを覚えておけば、お目当てのものをお得な価格で手に入れるチャンスが広がるかも!

楽しい買い物をして、素敵なお土産をゲットしてね!

日本語インドネシア語英語
これはいくらですか?Berapa harga ini ? ブラパ ハルガ イニHow much is this?
これの小さいサイズはありますか?Ada size yang lebih kecil ? アダ サイズ ヤン ルビー クチールDo you have a small size of this?
これの大きいサイズはありますか?Ada size yang lebih besar ? アダ サイズ ヤン ルビー ブサールDo you have a large size of this?
どうしてそんなに高いのですか?Kok mahal sekali ? コッ マハル スカリWhy is this so expensive?
安くしてもらえますか?Bisakah didiskon ? ビサカハ ディディスコヌCould you give me a little discount?
○○をください。Saya mau pesan ○○ ? サヤ マウ プサン ○○Please give me ○○.
クレジットカードは使えますか?Bisa pakai kartu kredit ? ビサ パカイ カルトゥ クレディッCan I use a credit card?
要りません。Tidak mau. ティダッ マウNo, thank you.
ちょっと高いんじゃない?Bukankah agak mahal ? ブカンカァ アガッ マハールIsn’t it a little expensive?
もう一声!Diskon. ディスコンGive me another discount.
Nao
Nao

買い物編では、お土産や日用品を買う時に使えるフレーズを紹介するよ!ショッピングで役立つ基本フレーズを覚えておけば、お目当てのものをお得な価格でゲットできるかも?

気軽に使って、楽しい買い物を楽しんでね!

食事編:レストランやカフェで使えるフレーズ

食事編では、レストランやカフェで使えるフレーズを紹介するよ!基本的なフレーズを覚えておけば、注文や会計がスムーズにできるから安心だね。

美味しい料理を楽しんで、素敵な食事の時間を過ごしてね!

日本語インドネシア語英語
予約をした○○です。Nama saya ○○, saya telah memesan tempat. ナマ サヤ ○○, サヤ トゥラハ ムムサヌ トゥンパッI have a reservation.
オーダーをお願いします。Bolehkah saya memesan ? ボレカハ サヤ ムムサヌI’d like to order, please?
日本語もしくは英語のメニューはありますか?Ada menu dalam bahasa Inggris atau Jepang ? アダ メニュー ダラム バハサ イングリス アタウ ジャパンDo you have a menu in English or Japanese?
おすすめは何ですか?Masakan apa yang enak ? コマサカヌ アパ ヤン エナッWhat do you recommend?
ミネラルウォーターをください。Minta air mineral. ミンタ アイル ミネラルMay I have a bottle of mineral water?
まだ注文が出てきません。Pesanan saya belum datang. プサナヌ サヤ ブルム ダタンMy order hasn’t come yet.
トイレはどこですか?Di mana toilet ? ディ マナ トイレットWhere is the restroom?
これをください。Minta ini. ミンタ イニI’ll have this.
会計をお願いします。Minta bon. ミンタ ボンCould I have the check, please?
ビールを!Minta bir. ミンタ ビルA beer, please.
ビールお代わり、もう一杯!Tambah lagi bir. タンバ ラギ ビルCan I have another beer, please?

緊急編:突然の病気やパスポートの紛失など、トラブルに遭った時に使える

緊急編では、突然の病気やパスポートの紛失など、トラブルに遭った時に使えるフレーズを紹介するよ。旅先では誰にでも起こりうる病気やけが、盗難などのトラブルがあるから、これらのフレーズや単語を覚えておけば、落ち着いて対応できるはずだよ。

安心して旅行を楽しんでね!

病気

日本語インドネシア語英語
病院へ連れて行ってください。Tolong antar saya ke rumah sakit. トロン アンタール サヤ ク ルマ サキッPlease take me to the hospital.
発熱Demam ドゥマンFever
腹痛Sakit perut サキッ プルッStomachache
頭痛Sakit kepala サキッ クパラHeadache
下痢Menceret ムンチェレッDiarrhea
腰痛Sakit pinggang サキッ ピンガンLow back pain
風邪をひくMasuk angin マスッ アギンCatch a cold
私は食欲がありません。Saya tidak ada nafsu makan. サヤ ティダッ アダ ナフス マカンI have no appetite.
私はアレルギーがあります。Saya mempunyai alergi. サヤ ムンプニャイ アレルギI have an allergy.

紛失

日本語インドネシア語英語
パスポートをなくしてしまいました。Paspor saya hilang. パスポル サヤ ヒランI lost my passport.
財布を盗まれてしまいました。Dompet saya dicuri orang. ドンペッ サヤ ディチュリ オランI had my wallet stolen.
荷物が見つかりません。Saya tidak bisa menemukan bagasi saya. サヤ ティダック ビサ ムヌムカヌ バガスィ サヤI can’t find my baggage.

参考 バリ島の病院一覧

以下にバリ島の病院情報をまとめました。

病院名所在地特徴
バリ・クリニッククタ緊急医療サービス、英語対応可能
バリ国際医療センター(BIMC)クタ、スミニャック国際的な医療基準、24時間緊急医療
サンセット・メディカル・センタースミニャック様々な診療科、観光客向け医療サービス
バリ・ダイアグノスティック・センターデンパサール検査や診断に特化した施設

必要に応じて、訪れる病院を選んでください。お大事に!

参考 パスポート紛失した際のアクション例

以下は、バリ島でパスポートをなくした場合の対処法です:

ステップ内容
1. パスポートの紛失を確認バッグや部屋を再チェックして、本当に紛失したか確認する。
2. 地元の警察に届け出る近くの警察署に行き、紛失届を提出。受理証明書をもらう。
3. 在デンパサール日本総領事館に連絡指示を仰ぎ、必要な手続きについて案内を受ける。
4. 必要書類の準備– 紛失届のコピー
– 身分証明書(運転免許証など)
– パスポートのコピー(あれば)
– 写真(指定サイズ)
5. 新しいパスポートの申請大使館または領事館で新しいパスポートを申請。手数料が発生する場合あり。
6. 旅行保険の確認旅行保険に加入している場合、パスポート紛失による損失をカバーできるか確認。
7. 旅行計画の見直しパスポートの再発行には時間がかかることがあるため、旅行計画を見直す。
8. 定期的に連絡を取る大使館や領事館に進捗状況を確認して、手続きを迅速に進める。

この表を参考にして、冷静に対処してください。

バリ語 インドネシア語

まとめ

簡単なインドネシア語のフレーズを覚えるだけで、現地での旅行が格段に快適になり、現地の人々との交流がより深まります。
ほんの少しの努力でも、相手に感謝されること間違いなしです。
インドネシアでの旅を思いっきり楽しんでください!

彼らと一緒に
Nao

インドネシア語も英語もわからなくても大丈夫さ。日本語で話しかけてくるバリニーズもいるし、スマホ翻訳あれば大丈夫さ。
最後まで読んでくれてありがとう。次の記事でお会いしましょう。またねー💛

タイトルとURLをコピーしました